» »

Британская кухня, о которой вы еще не знали. Кухня Великобритании — национальные и традиционные блюда Источники Тема британская кухня английском языке

09.04.2024

Traditional English food has been greatly influenced by other national cuisines in recent years. Despite this fact, if you travel to Britain, you can still be served up traditional English dishes in a restaurant or at a hotel.

A typical English breakfast is usually quite big and substantial. It includes pork sausages, bacon and eggs, tomatoes, baked beans, mushrooms and a toast. Some people enjoy porridge, fruit and yogurt in the morning, followed by a toast and jam, or orange marmalade. A traditional breakfast drink is tea, which British people prefer having with cold milk. Another popular morning drink is orange juice.

For many Englishmen lunch is a fast meal. In big cities there are a lot of sandwich bars where office clerks can choose all sorts of sandwiches with meat, fish, chicken, ham, prawns, eggs, cheese, vegetables and lettuce. English pubs also serve good food for lunch, hot and cold. Quite a lot of workers go to famous “fish and chips shops” and buy their favourite deep fried cod or haddock with French fries.

A lot of Englishmen drink their 5 o’clock tea. It’s a traditional light meal after work. People enjoy their favourite teas with cookies, cakes, freshly baked sweet buns, scones and other pastries.

British people eat their evening meal at about 7 o’clock, when all members of the family are at home together. As a rule, a typical dinner is meat and vegetables. It can be roast chicken or lamb with potatoes, or steamed vegetables with meat gravy. For dessert, English wives cook various puddings and serve them with ice-cream or jam.

On Sundays British families like to sit together at the table enjoying roast beef, lamb or chicken, served with Yorkshire pudding and dressed with English mustard, apple sauce, cranberry sauce or mint sauce.

English food is simple but very delicious. Today it continues to merge in national cuisines from all over the world.

Перевод

На традиционную английскую еду в последние годы сильно повлияли другие национальные кухни. Несмотря на этот факт, если вы отправитесь в Великобританию, вам все же могут подать традиционные английские блюда в ресторане или в отеле.

Типичный английский завтрак обычно довольно большой и основательный. Он включает свиные сосиски, бекон с яйцами, помидоры, запеченную фасоль, шампиньоны и тост. Некоторым нравится съедать утром кашу, фрукты и йогурт, а затем тост с джемом или апельсиновым мармеладом. Традиционным напитком на завтрак считается чай, который британцы любят пить с холодным молоком. Другим популярным утренним напитком является апельсиновый сок.

Для многих англичан обед - это быстрый прием пищи. В больших городах есть много сэндвич-баров, где офисные клерки могут выбрать любой вид бутерброда с мясом, рыбой, курицей, ветчиной, креветками, яйцами, сыром, овощами и листьями салата. Английские пабы также подают на обед хорошую еду, горячую и холодную. Довольно многие рабочие идут в знаменитые кафе «Фиш энд чипс» и покупают там любимую треску или пикшу во фритюре и жареный картофель.

Многие англичане пьют пятичасовой чай. Это традиционная легкая еда после работы. Люди наслаждаются своим любимым сортом чая с печеньями, пирожными, свежеиспеченными сладкими булочками, лепешками и другой выпечкой.

Британцы ужинают вечером примерно в 7 часов, когда все члены семьи находятся вместе дома. Как правило, типичный ужин состоит из мяса и овощей. Это может быть жареный цыпленок или ягненок с картофелем, или овощи на пару и мясо с подливкой. На десерт английские жены готовят различные пудинги и подают их с мороженым или джемом.

По воскресеньям британские семьи любят садиться за стол и наслаждаться жареной говядиной, ягненком или курицей, поданными с йоркширским пудингом и приправленными английской горчицей, яблочным соусом, клюквенным соусом или мятным соусом.

Английская еда проста, но очень вкусна. Сегодня она продолжает сливаться с национальными кухнями всего мира.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории языка:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

От уксуса - куксятся, - продолжала Алиса задумчиво, - от горчицы - огорчаются, от лука - лукавят, от вина - винятся, а от сдобы - добреют. Как жалко, что об этом никто не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу - и добрели!

Льюис Кэрролл

Традиционно британская еда ассоциируется с рыбой и картошкой фри (fish and chips), классическим чаепитием (teatime), а также овсянкой на завтрак - куда же без нее. Мы расскажем о девяти необычных британских блюдах, а также научим готовить традиционный английский завтрак, чтобы каждое ваше утро проходило на воображаемых берегах Темзы.

Для начала давайте посмотрим видео, в котором обаятельная Кейт Арнелл - британский блогер - расскажет нам о настоящей кухне своей страны.

Слово/Словосочетание Перевод
grub (разг.) еда
bland пресный, безвкусный
a takeaway еда на вынос, с собой
scrumptious (разг.) очень вкусный
gooey /ˈɡuːi/ (разг.) липкий, тягучий
crusty с хрустящей твердой корочкой
delectable вкусный
succulent /ˈsʌkjələnt/ сочный и вкусный
stodgy тяжелый (о пище)

1. Scotch eggs - яйца по-шотландски

Яйца по-шотландски - идеальный вариант для пикника (a picnic item). Точнее, для тех, кто готов повозиться с приготовлением блюда для пиршества на природе. Это сваренные вкрутую яйца (hard-boiled eggs), которые завернуты (wrapped) в фарш, сверху покрыты панировочными сухарями (covered in breadcrumbs) и обжарены во фритюре (deep-fried).

Если вы хотите попробовать приготовить это блюдо, в видеоблоге Food Wishes есть рецепт от британского шеф-повара. Согласно его словам, шотландцы позаимствовали это блюдо у индусов.

Слово/Словосочетание Перевод
to boil варить
on high heat на сильном огне
hard-boiled вкрутую
soft-boiled всмятку
runny жидкий
a yolk желток
dry mustard горчичный порошок
an ounce унция (= 28,35 г)

2. Savory pies - несладкие пироги

Американский пирог - это чаще всего липкий и хрустящий сладкий пирожок из всемирно известной сети фастфуда. Британцы же больше любят несладкую выпечку. И она простирается за пределы стандартных закрытых пирогов (pot pies).

Кулинарный портал Saveur предлагает несколько рецептов британских пирогов, от которых даже взгляд невозможно оторвать:

Предлагаем вам ознакомиться с полезными словами - они пригодятся при выборе рецепта.

Слово/Словосочетание Перевод
a crawfish рак
suet почечное сало
to mince резать на мелкие кусочки, пропускать через мясорубку
chicken stock куриный бульон-основа
parsley петрушка
a crust хрустящая корочка
custard сладкий заварной крем
pungent острый, пикантный
brisket грудинка
a garlic clove зубчик чеснока
to chop нарезать, шинковать, рубить
bay leaves лавровые листья
lamb ягнятина
a cottage pie пастуший пирог (слоеная запеканка из мясного фарша, покрытая картофельным пюре)
celery сельдерей
heavy cream густые сливки

Хотим вам также рассказать о корнуоллских пирожках (Cornish pasties) . Они похожи на наши русские пирожки. Типичная начинка - мясо и овощи. Предлагаем вам ознакомиться с видеорецептом The Guardian . Мы доверяем этому уважаемому изданию во всех вопросах, в том числе и в кулинарии.

Слово/Словосочетание Перевод
pastry тесто
lard свиное сало
swede брюква
pliable гибкий, пластичный
filling начинка
sturdy крепкий
sauteed пассерованный, слегка обжаренный
to season приправлять (солью, специями)

3. Bangers and mash - сосиски с картофельным пюре

Очень простое и вкусное блюдо на каждый день - bangers and mash . Это свиные сосиски с картофельным пюре (mashed potato) и луковой подливкой (onion gravy). Название bangers сосиски получили от слова a bang (взрыв), так как они быстро взрываются на раскаленной сковороде. Это блюдо часто подают в гастропабах Лондона. На кухни англичан оно пришло предположительно из Рима, и теперь они настолько одержимы сосисками с пюре, что даже основали тематическое сообщество British Sausage Appreciation Society, которое ежегодно устраивает праздник в честь bangers and mash.

Мы уверены, что все знают, как отварить сосиски и приготовить пюре, но предлагаем посмотреть, как готовят это блюдо британцы.

Слово/Словосочетание Перевод
a pan сковорода
a/the rolling boil крутой кипяток
to slice нарезать на ломтики
cheat meal (здесь) нарушение диеты
watercress кресс водяной, жеруха

4. Curry - карри

Карри нельзя назвать традиционно британским блюдом. Но от своих колоний британцы привыкли брать все. В том числе они позаимствовали блюда индийской кухни. Британское издание The Telegraph отобрало для вас 10 рецептов карри .

Слово/Словосочетание Перевод
butter chicken курица в сливочно-томатном соусе
skewers шашлычки
a prawn большая креветка
mellowed смягченный
pilaf плов
cauliflower цветная капуста
fennel фенхель
a lentil чечевица

5. Crumpets - сдобные лепешки

Сдобные лепешки crumpets представляют собой нечто среднее между оладьей (a pancake) и английским маффином (a muffin). Тесто пористое и напоминает медовые соты. Поэтому если захотите сделать из этого блюда деликатес, достаточно просто намазать лепешки маслом: оно расплавится (to melt) и растечется по «сотам».

Слово/Словосочетание Перевод
a tart пирог с фруктами, ягодами или джемом
a shelf life срок годности
to digest переваривать пищу
nutritious питательный
fattening высококалорийный
to whip взбить
to sieve просеять

8. Scones - пшеничные булочки

Традиционные английские булочки из бездрожжевого теста (scones) подают к чаю с джемом или топлеными сливками (clotted cream). В графстве Девоншир сначала кладут сливки, потом джем. В Корнуолле все наоборот.

Как приготовить такие булочки, нам расскажет Джейми Оливер.

Слово/Словосочетание Перевод
to dice нарезать кубиками
dried fruit сухофрукты
a cranberry клюква
to roll out раскатать (тесто)
dough тесто

9. Gammon - свиной окорок

Gammon - классическое угощение в британских пабах. Подкопченное филе свиного окорока, украшенное сверху жареным яйцом (a fried egg) или ломтиком ананаса (a pineapple slice). Подается с жареным картофелем и горошком. Британцы любят готовить это блюдо на Рождество.

Слово/Словосочетание Перевод
bone-in с костью
ginger имбирь
glaze глазурь
a gooseberry крыжовник
vinegar уксус
preheated предварительно разогретый
mouth-watering аппетитный, слюнки текут

Full English breakfast

Поговорим о классическом британском завтраке . Его называют fry-up, the full English или the full Monty. Основными компонентами (essential elements) являются бекон с прослойками жирами (streaky bacon) или сосиски (sausages). Не обойдется британский завтрак и без ломтика поджаренного хлеба (toast), приготовленного на сале со сливочным маслом. Другой важный компонент - яичница (fried eggs).

Дополняет блюдо (to anchor the meal) горстка тушеной фасоли (baked beans). По желанию добавляют грибы (mushrooms), картофель и помидоры - подойдут как тушеные (stewed tomatoes), так и поджаренные (fried tomatoes). Гурманам можно также предложить поджаренную кровяную (black pudding) или ливерную колбасу (white pudding), бараньи почки (a lamb kidney) и даже копченую сельдь (a kipper).

Предлагаем вам рецепт от канала SORTEDfood.

Разыгрался аппетит? Давайте пройдем небольшой тест, а потом отправимся готовить что-то типично британское для своих близких и друзей.

Тест по теме «Британская кухня, о которой вы еще не знали»

Волкова Алёна. Пермский Институт ФСИН, Пермь, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Великобритания и её жители

British National Cuisine

National cuisine in Britain has remarkably changed in recent decades. It is caused by the fact that people come there from all over the world and bring with them their culinary secrets, their new recipes, their food and sauces. So in all supermarkets in Great Britain one can find vegetables, fruit and spices from all corners of the world.

Do you know what the British have for breakfast? Every morning they have a light breakfast after a first cup of tea. This light breakfast is prepared very early and is considered to be a separate meal. English light breakfast consists of toasts with marmalade, tea or coffee,plus scrambled eggs with beacon, sausages, porridge or cereals with orange juice.

Next meal is between 12 and 14 o’clock. It’s time for a substantial meal - lunch. At this time they have a cup of tea and some tasty cookies which are sold in on London streets in small kiosks. As a rule lunch consists of sandwiches. That’s why at this time of the day the British go to fast-food restaurants where they have hot-dogs or fish in chips (fish filet in bread crumbles with sauce), and French fries and pickles as a garnish. Between 15.00 and 18.00 they have tea, which is an English tradition. They drink Traditional English tea in offices, at home, in cafe confectioner’s shops, and they always drink it with scones and muffins. Scones are small round biscuits that are usually cut in halves and eaten with butter or cream. Muffins are small cake in paper wrappings.

Dinner in Britain may be taken at 19.00 (then it is called dinner) or at 23.00 (then it is called supper) and the time depends on the plans for the evering, weather people would stay at home after work or go out to relax. For dinner the British prefer to have something like chicken soup with onion, soup with mutton with vegetables or vegetables, soup with meat. For a garnish the British have traditional Yorkshire pudding. All Englishmen consider Yorkshire cuisine the best in the country and are really proud of it.

And what is national cuisine in other countries? Let’s compare some! French cuisine is elegant and festive. The Chinese is exotic, the Russian is tasty and healthy, it is easy to cook and you don’t need to have much skills and specific ingredients.

Let’s look info Russian national cuisine. Appetizers look and smell tasty and stimulate appetite for the main course. Many dishes are very spicy, because they add different spices there: horseraddish, garlic, mayonnaise, pepper and so on. In Britain appetizers are called snacks and they presuppose butter and cold water. For dinner or supper in Russia they eat soup as the main course. Soup in Russian tradition is broth with much of meat, vegetables, greenery and spices, which is considered as nonsence by the British. In Britain soup is a smashed vegetable substance or broth with toasts and vegetables, so seeing Russian borsch or schi soups the British can’t help being shocked. Besides, the Russians have cold soups like okroshka or kholodnik.

So, to my mind Russian cuisine is more diverse and simple than the British one.

В Британии за последние несколько десятилетий национальная кулинария претерпела значительные изменения. Поскольку туда приезжают люди со всего света, и привозят свои кулинарные секреты, новые рецепты, продукты и соусы. Поэтому во всех супермаркетах Великобритании можно найти овощи, фрукты и специи со всех уголков Земли.

А знаете ли вы как и во сколько завтракают британцы? Каждое утро, выпив первую чашку чая, британцы организуют"легкий завтрак". Готовится он довольно рано и считается отдельным приемом пищи. "Легкий завтрак" по-английски - это обжаренные ломтики хлеба (toast) с апельсиновым джемом, чай или кофе, плюс к тому прилагается яичница с беконом, сосиски, поридж (жидкая овсяная каша на молоке) или хлопья из каких-либо злаков и апельсиновый сок.

Следующий прием пищи в Великобритании начинается в промежутке между 12.00 и 14.00 - это время полновесного завтрака - ланча. К нему полагается чашка чая и очень вкусное печенье (cookies), которое продается в Лондоне прямо на улице, в маленьких торговых палатках. Как правило, ланч состоит из сандвичей. Поэтому именно в это время дня британцы посещают заведения быстрого обслуживания, где поглощают хот-доги или fish in chips (рыбное филе в сухарях, политое соусом), и в качестве гарнира - жареную картошку и маринованные овощи (pickles).

Между 15.00 и 18.00 следует непременное чаепитие - чисто британское обыкновение. Традиционный английский чай пьют в офисах, дома, в кафе-кондитерских, и почти всегда он сопровождается scones и muffins. Scones - некие шарообразные коржики, которые режут пополам и мажут маслом или густыми сливками. А muffins - это маленькие кексы в гофрированных корзиночках.

Обед в Британии называют и dinner , и supper в зависимости от времени, когда он происходит: в 19.00 или в 23.00, это зависит от планов на вечер, останутся ли люди после работы дома или пойдут куда-нибудь развлечься. На обед британцы предпочитают побаловать себя супом из петуха с луком, супом из бараньей головы с овощами или супом из овощей с мясом. На гарнир британцы едят традиционный йоркширский пудинг. Все англичане считают йоркширскую кухню лучшей в стране и гордятся ею.

А что представляет из себя национальная кухня в других странах? Давайте сравним! Французская кухня является элегантной и праздничной, китайская - экзотической, русская кухня - вкусная и здоровая, ее готовить очень просто и она не требует много навыков испециальных ингредиентов.

Рассмотрим по подробнее русскую национальную еду. Закуски на русском столе обычно выглядят и пахнут очень вкусно, и стимулируют аппетит для подачи основного блюда. Многие из них довольно острые, потому что в них используются разные приправы и специи: хрен, чеснок, майонез, перец и прочее. В Великобритании же под закусками понимается сливочное масло и холодная вода. Русская кухня предлагает суп в качестве основного блюда на обед или ужин. Под супом у русских понимается бульон с большим количеством мяса, овощей, зелени и приправ, поэтому, например, для британцев это является нонсенсом. В Британии суп - это овощной суп-пюре, либо бульон с гренками и овощами, и при виде русского борща или щей не могут сдерживать удивления. Кроме горячих супов в русской кухне имеются еще и охлажденные супы (окрошка, холодник).

Таким образом, русская кухня отличается своим разнообразием и быстрым приготовлением от британской национальной кухни.

индийское карри . Да-да, недавний опрос, проведенных среди жителей Великобритании, показал, что именно карри британцы выбирают чаще всего.

Устремившиеся в Великобританию мощным потоком эмигранты из стран южной Азии перетащили за собой не только многочисленных членов своих семейств, но и элементы своей традиционной культуры и быта. Помимо карри современные англичане не брезгуют также перекусить заморскими блюдами из риса и пасты.

Особенности национальной английской кухни

Но какая же еда считается традиционно английской? В принципе, английская кухня базируется на блюдах из говядины , баранины , свинины , курицы и рыбы , с добавлением муки, масла и яиц. В качестве гарниров к основным блюдам обычно подаются картофель и овощи . Нельзя сказать, что традиционная английская кухня отличается особой изысканностью – как правило, английские блюда просты и незатейливы. В отличие от соседней Франции еда в Великобритании не призвана доставлять вкусовое и эстетическое наслаждение, а скорее выполняет чисто утилитарную функцию - насыщать желудок.


На фото: традиционные английские сэндвичи.

Наиболее типичными блюдами британской кухни считаются:

Всевозможные виды сэндвичей (как правило, это бутерброды из двух треугольных ломтиков хлеба с зажатой между ними начинкой, щедро сдобренной майонезом);

Знаменитые на весь мир «фиш энд чипс » (филе рыбы в панировке с гарниром из картофеля-фри, заправленное солодовым уксусом);

Различные виды пирогов с начинкой , такие как корнуэльский пирог (cornish pasty) - слоёный пирог с начинкой из кусочков мяса, картошкой и морковью;

Запеченное в духовке мясо (roast dinners);

- йоркширский пудинг ;

Из английских десертов можно выделить трайфл – выложенное слоями бисквитное тесто с заварным кремом , фруктовым соком или желе и взбитыми сливками.

Традиционные блюда английской кухни

Bubble and squeak


На фото: английское блюдо Bubble and squeak.

Некоторые традиционно английские блюда носят довольно странные названия, например, "Bubble and squeak ", что в переводе означает "бульканье и писк". Это блюдо являет собой квинэссенцию английской бережливости: оно готовится из остатков традиционного воскресного обеда (Sunday roast). На воскресный обед в английских домах традиционно подается «роуст» - запеченный в духовке большой кусок мяса (см.далее). Обед дополняют запеченные кусочки картофеля и вареные овощи (капуста, морковь, брокколи, брюссельская капуста , зеленый горошек), а также йоркширский пудинг и традиционная густая подлива к мясу, известная как "грейви ". Все, что осталось от воскресного обеда, рачительные англичане не выбрасывают, а рубят в понедельник на мелкие кусочки, заливают яйцом и поджаривают на сковородке - именно по такому нехитрому рецепту и создается традиционное английское блюдо bubble and squeak.


На фото: традиционное английское блюдо Toad in the hole.

Откуда же появилось такое необычное название? Существуют 2 версии его появления: первая говорит о том, что своим названием bubble and squeak обязано неизбежным бульканию и писку, сопровождающим процесс жарки на сковородке. Но есть и другая, куда более оригинальная версия: дело в том, что обязательным ингредиентом bubble and squeak является капуста, в результате чего в процессе переваривания в животе неизбежно сначала булькает, а затем образуются газы, вызывающие звуки, похожие на писк. Так что, будьте готовы «булькать и пищать», если решитесь отведать это блюдо:)

Toad in the hole

А как вам такое интригующее название как «Жаба в дырке» (Toad in the hole)? О происхождении такого названия до сих пор ходят споры, но большинство англофилов полагает, что свое название данное блюдо получило благодаря своему необычному внешнему виду , напоминающему жабу, высовывающую голову из дырки. Аналогично bubble and squeak ранее это блюдо делалось из остатков запеченного мяса, но позднее его стали готовить из колбасок, запеченных в масле. В качестве гарнира к toad in the hole обычно подаются все тот же соус грейви (часто с добавлением лука), различные овощи и мятый картофель.

Воскресный роуст (Sunday roast)


На фото: традиционный английский воскресный обед Sunday roast.

Днем в воскресенье английские семьи собираются на традиционный воскресный обед (Sunday Roast). Обычно он состоит из мяса (говядины, баранины, свинины или курицы), запекаемого в духовке не менее двух часов, и дополняется двумя видами овощей и картофелем, а также йоркширским пудингом (подробнее про пудинг читайте далее).

К говядине подается острый хрен, к свинине – сладкий яблочный соус, а к баранине – мятный. Сверху мясо поливается коричневой подливой грейви. Грейви готовится из мясного сока из-под жареного мяса , но не всегда: в наши дни англичане зачастую упрощают себе жизнь и готовят грейви из пакетированной смеси.

Йоркширский пудинг


На фото: традиционное английское блюдо Йоркширский пудинг.

В отличие от сладких пудингов, относящихся к десертам, йоркширский пудинг считается закуской или даже основным блюдом. Он готовится из муки, яиц и молока и, как правило, представляет собой большую и плоскую лепешку из теста, запеченную в духовке и наполненную соусом грейви с овощами.

Хотя йоркширский пудинг подается обычно в качестве закуски, несъеденные пудинги могут быть поданы в конце трапезы вместе с джемом или мороженым в качестве десерта (еще одно подтверждение рачительности англичан).

Пироги


На фото: традиционное английское блюдо Shepherds" Pie.

Из английских пирогов хотелось бы особо отметить знаменитые «Пастуший пирог » (Shepherds" Pie) и «Коттеджный пирог » (Cottage Pie), которые по сути представляют собой запеканки из мяса, овощей и картофельного пюре, единственное отличие которых друг от друга состоит в том, что Shepherds" Pie готовится из бараньего фарша, а Cottage Pie – из говяжьего.

Любимая детская английская еда

Больше всего английские дети любят кушать fish fingers (маленькие кусочки рыбного филе в панировке), пиццу, картофель-фри и запеченную фасоль на тосте.

Завтрак, обед и ужин в Великобритании

Как и большинство людей на планете, англичане питаются три раза в сутки:

Завтрак (Breakfast) у англичан бывает обычно с 7 до 9 часов утра, после чего следует

Обед (Lunch) – как правило, с 12 и до 1.30 дня и

Ужин (Dinner, или реже - Supper) – основной прием пищи. Традиционное время ужина – в промежутке между 6.30 и 8 часами вечера.

Однако некоторые англичане называют второй прием пищи "dinner", а не "lunch”, а ужин – "Tea”. Поэтому если англичанин пригласил вас на «tea», имейте в виду, что речь может идти о полноценном ужине, а вовсе не о чае, как можно было бы подумать. В последнем случае ужин обычно подается в промежутке между 5.30 и 6.30 вечера.

Что же обычно едят англичане на завтрак, обед и ужин?

Английский завтрак


На фото: традиционный английский завтрак.

Большинство людей полагает, что традиционный английский завтрак состоит из яиц, бекона, сосисок, жареного хлеба, грибов, запеченных бобов и чашки чая. Однако сегодня ситуация в корне изменилась: современный англичанин скорее всего съест на завтрак тарелку хлопьев или поджаренные тосты, запивая их апельсиновым соком или чашкой кофе. Хлопья особенно любят английские дети, которые ждут на завтрак привычную cereal bowl – тарелку хлопьев из кукурузной, пшеничной или овсяной муки с молоком.

Хорошо знакомую нашему слуху по рассказам Конан Дойля «овсянку» (porridge) англичане едят, как правило, лишь в холодное время года.

А традиционный английский завтрак, состоящий из яичницы, бекона, сосисок, запеченной фасоли и грибов, англичане сейчас готовят редко, однако его до сих пор сервируют в большинстве гостиниц и гест-хаузов Великобритании, идя навстречу пожеланиям туристов.

Английский ланч

Собираясь на учебу или работу, большинство детей и взрослых в Англии берут с собой упакованный ланч. Среднестатистический ланч англичанина состоит из сэндвича, пакетика картофельных чипсов (crisps), какого-либо фрукта и напитка. Обычно ланч пакуется в пластиковый контейнер или сумку-термос.

В некоторых частях Великобритании сэндвич может также называться "butty" или "sarnie". Как правило, начинка сэндвичей щедро заправляется майонезом. В качестве начинки могут выступать консервированный тунец, ветчина, курица, креветки, маринованные огурцы, помидоры, листья салата, лук и прочие ингредиенты.

Английский ужин

Традиционный английский ужин будет включать кусок мяса и два вида овощей, либо овощи с картошкой, политые коричневым соусом грейви. Однако, как уже отмечалось в начале статьи, все чаще традиционный английский ужин уступает место кухне других народов мира.

Тем не менее, англичане по-прежнему едят много овощей и корнеплодов, особенно выращиваемых в самой Великобритании, таких как картофель, морковь, зеленый горошек, капуста и лук.

Еда на вынос в Великобритании


На фото: традиционное английское блюдо фиш энд чипс на вынос.

В последнее время в Великобритании набирает все большую популярность еда на вынос (take away food). Многие индийские, итальянские, китайские и греческие рестораны в Великобритании предлагают готовые блюда take away, не говоря уже о Максдональдсе, Бургер-Кинге, Сабвее и прочих заведениях фаст-фуда.

На вынос можно взять даже традиционное английское блюдо фиш энд чипс. Иногда, помимо обязательной рыбы и картофеля фри, в данное блюдо добавляют пюре из зеленого горошка. Из рыбы обычно берется филе трески, пикши, налима или камбалы. Исторически фиш энд чипс посыпались солью, заправлялись уксусом и заворачивались в газету. Предполагалось, что человек будет брать кусочки из газетной упаковки прямо руками. Сейчас, дабы не шокировать иностранцев, фиш энд чипс стали заворачивать в более гигиеничную бумагу и снабжать аккуратной деревянной вилочкой.

Чтобы разобраться в особенностях английской кухни, достаточно вспомнить старые добрые анекдоты: «-Берримор, а что у нас сегодня на завтрак? – Овсянка, сэр. – А на обед? – Овсянка, сэр. – А на ужин? – Котлеты… – Ура! – Из овсянки, сэр…».

Из мяса англичане предпочитают куриные сорта, фазан, традиционную индейку. Фрукты и ягоды играют одну из важнейших ролей в приготовлении разнообразных десертов. Эти продукты также можно испробовать вместе с пресловутой английской выпечкой. Яйца - главный ингредиент известного английского завтрака.

Розмарин, мяту, специи и приправы также часто используют в традиционном английском меню . Правда, эти компоненты включаются в состав блюд лишь для того, чтобы подчеркнуть их естественный вкус и аромат.

История и традиции

Эта кухня отличается аппетитным ассортиментом блюд, которые соединили в себе практически все кулинарные традиции мира. Мы их знаем, поскольку сегодня они уже получили статус изысканной английской классики.

Традиционный английский завтрак начинается в 7-8 часов утра. Классический набор продуктов сформировался еще очень давно - это яичница с жаренным беконом, помидорами, грибами и сосисками, а также золотистые тосты с апельсиновым джемом. Также иногда в этот завтрак входят мюсли и хлопья с молоком, копченная селедка обжаренная в сливочном масле с обеих сторон.

Традиция чаепития под названием Five-o-clock Tea - это перекус между ранним завтраком и поздним обедом. В это время на стол подается выпечка: коржи, яблоки, запеченные в тесте, шафранные булочки и бесчисленные сорта печенья, пирог с патокой, всевозможные кексы, разнообразные бутерброды, а также знаменитый сандвич. Второй завтрак - ланч обычно подают по воскресеньям, а начинается он в половине второго. В основное меню входит жаркое из мяса, картофеля и овощей. Классический английский десерт - пирог с большим количеством специй.

]
[ ]

The English usually have 4 meals a day: breakfast, lunch, tea (5 o"clock), and dinner. Breakfast can be a full "English breakfast" of corn flakes with milk and sugar, or bacon and eggs, toast and marmalade, tea or coffee. Some people, however, have just a cup of tea or coffee with a toast. This is usually called a "continental breakfast".

At midday everything is stopped for lunch. Most offices and small shops are closed for an hour and the city pavements are full of people on their way to cafes, coffee bars, restaurants. Factory and plant workers usually eat in their canteens.

The English like what they call "good plain food". Usually they like steak, roast beef, Yorkshire pudding, and fish and chips.

Afternoon tea is taken at about 5 o"clock, but it can hardly be called a meal. It is a cup of tea and a cake or biscuits. At the weekends afternoon tea is a special occasion.

Friends and visitors are often invited to have a chat over a cup of tea.

Dinner is the most substantial meal of the whole day. It is usually eaten at 7 o"clock.

The first course may be soup (though the English don"t like it very much).

The main course will often be fish or meat, perhaps the traditional roast beef of old England, and a lot of vegetables.

The, next course will be something sweet and often baked, such as a fruit pie. Last of all there may be cheese, often with biscuits.

It is common knowledge that the English are very fond of tea. They like to have "a nice cup of tea" 6 or 8 times a day, sometimes even more.

On Christmas Day a roast turkey is traditionally cooked for dinner. It is usually followed by Christmas pudding.

Перевод текста: English Meals - Английская еда (2)

У англичан обычно есть 4 приема пищи в день: завтрак, ланч, чай (в 5 часов) и обед. Завтрак может быть полным «английским завтраком» из кукурузных хлопьев с молоком и сахаром, или яичницы с беконом, тоста с мармеладом, чая или кофе. Некоторые люли, однако, выпивают только чашку чая или кофе с тостом или чем-то подобным. Это обычно называют «континентальным завтраком».

В полдень все останавливается на ланч. Большинство офисов и маленьких магазинов закрываются на час и городские тротуары заполняются людьми, направляющимися в кафе, кофейни, рестораны. Фабричные и заводские рабочие обычно едят в своих столовых.

Англичане любят то, что они называют «хорошей простой пищей». Обычно им нравится стейк, ростбиф, йоркширский пудинг и рыба с жареным картофелем.

Послеобеденный чай обычно принимают около 5 часов, но это едва ли можно назвать едой. Это чашка чая и пирог или печенье. В выходные послеобеденный чай — это особый случай.

Друзья и гости часто приглашаются, чтобы поболтать за чашкой чая.

Обед — самая плотная еда за целый день. Его обычно принимают в 7 часов вечера.

Первым блюдом может быть суп (хотя англичанам он не очень нравится).

Вторым блюдом часто бывает рыба или мясо, возможно традиционный ростбиф старой Англии, и много овощей.

Следующим блюдом будет что-то сладкое и частое испеченное, такое как фруктовый пирог. После всего может быть сыр, часто с печеньем.

Общеизвестно, что англичане очень любят чай. Им нравится выпивать «хорошую чашку чая» 6 или 8 раз в день, иногда даже больше.

На Рождество традиционно готовится на обед жареная индейка. Она обычно сопровождается Рождественским пудингом.

Использованная литература:
1. 100 тем английского устного (Каверина В., Бойко В., Жидких Н.) 2002
2. Английский язык для школьников и поступающих в ВУЗы. Устный экзамен. Топики. Тексты для чтения. Экзаменационные вопросы. (Цветкова И. В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А.)
3. English, 120 Topics. Английский язык, 120 разговорных тем. (Сергеев С.П.)