Артикли в английском языке с географическими названиями: особенности употребления. Артикли с географическими названиями в английском языке Географические названия по английски
С артиклем the две беды: либо его ставят перед любым словом (Звучит очень по-английски!) либо про него забывают и не используют вообще (А зачем он нужен и без него все ясно!). На страницах нашего сайта вы уже познакомились с , а также с правилами использования . Есть еще один важный аспект использования артикля the , который необходимо прояснить: использование the c географическими названиями.
Дело в том, что с одними географическими названиями определенный артикль the употребляется, а с другими - нет. Чтобы разобраться, нужно запомнить ряд правил и исключений.
Мы подготовили для вас таблицу, из которой вы узнаете, с какими названиями нужно использовать the . В этот материал мы включили общие случаи и правила, но не забывайте, что из каждого правила есть исключения.
THE не используется |
THE используется |
Названия континентов и их частей |
|
Всегда без артикля: South America Central Asia |
В сочетаниях со словами south, north, west, east и предлогом of : the south of Europe the west of Australia |
Названия географических зон, местностей и полушарий |
|
the Arctic the Middle East The North Pole the South Pole the Equator the Northern Hemisphere the Southern Hemisphere |
|
Названия стран |
|
Большинство названий без артикля: |
Названия некоторых стран: the Lebanon the Vatican (the) Yemen (the) Sudan Если название страны во множественном числе: the Netherlands the Philippines Названия стран, в которых есть слова states, republic, kingdom и тому подобных, обозначающих устройство страны: the United Kingdom the United States of America the Russian Federation the USSR (the Union of Soviet Socialist Republics) the United Arab Emirates О названиях стран с артиклем THE . |
Названия штатов, областей, провинций |
|
Обычно без артикля: New York State Moscow Oblast Krasnodar Krai |
Если есть предлог OF : the state of Arizona the province of Quebec the state of New York |
Названия городов |
|
С названиями городов THE не используется: New York |
Если есть предлог OF : the City of New York the City of London Исключение: the Hague |
Названия морей, океанов, рек, заливов, течений, проливов, водопадов |
|
Исключения: San Francisco Bay Hudson Bay С названиями водопадов THE может употребляться, а может упускаться: (the) Niagara Falls |
the Pacific the Red Sea the Thames the Channel the Panama Channel the Gulf of Mexico the Straight of Dover the Gulf Stream |
Названия озер |
|
Названия одиночных озер: (Lake) Baikal (Lake) Ontario |
Названия групп озер: the Great Lakes |
Названия гор и горных систем |
|
Названия отдельных гор, вершин, вулканов: Mount Fuji Mount Everest Vesuvius |
Названия горных систем и хребтов: the Alps the Andes the Caucasus (Mountains) |
Названия островов |
|
Названия одиночных островов: Easter Island Long Island |
Названия архипелагов и групп островов: the Philippines the Bahamas the Canary Islands Если есть предлог OF : the Island of Man the Island of Cyprus |
Названия полуостровов |
|
the Crimean Peninsula the Balkan Peninsula |
|
Названия пустынь |
|
the Sahara Desert the Gobi Desert |
В этой статье представлены общие правила, которые помогут вам использовать артикль the правильно.
Географических названий и имен собственных огромное множество, поэтому существует очень много исключений. Постарайтесь запомнить общие правила, а в дальнейшем, читая статьи и литературу, просматривая передачи и фильмы в оригинале, замечайте, как используется определенный артикль the с географическими названиями. Достигайте новых успехов в изучении английского!
Хотите первыми узнавать об обновлениях на нашем сайте? Подписывайтесь на нашу рассылку и следите за нашими новостями
Приветствую, мои замечательные читатели.
Эх, сегодня нас ждет, наверное, «самая любимая» тема любого школьника - артикли с географическими названиями в английском языке. О, как закрутила!
В действительности в моей практике, наверное, не было ни одного ученика, который был бы без ума от этих самых . И даже не потому, что тема сложная, или ученики 5 класса - или даже 6 класса - не могут ее осилить. А все потому, что для русскоговорящих в целом сложно понятие, что перед существительным еще должны быть какие-то определения.
Но сегодня мы избавимся от всех ваших страхов и закроем все темные уголочки ваших знаний. Нас ждут правила, полная таблица с примерами и масса интересностей.
Я хочу дать вам простой вариант, как запомнить использование артиклей с названиями географических мест. Просто следуйте примерам в таблице и запоминайте. А потом и к практике перейдем — я имею в виду и .
Правило |
Пример |
Когда используется артикль The : |
|
Названия: Частей света: The South; The North. |
Norway is situated to the north of Denmark. |
Рек: The Mississippi; The Nile; The Dnepr; The Don. | The Nile is the biggest river in Africa. The Volga leads to the Caspian Sea. |
Морей : The Black Sea; The Red Sea; The Mediterranean Sea. | We spent our holidays on the Black Sea. The Dead Sea is a place I wish to see the most on this trip. |
Групп островов и штатов : The Comoro Islands; The Canaries; The USA. | Her dream was to have a wedding on the Canaries. The Philippines was the first country they visited for the vacation. |
Полуострова и мысы : The Indochinese Peninsula; The Cape of Good Hope. НО : Cape Chelyuskin. | To the north of the Cape of Good Hope is the Antarctica. |
Горных цепей: The Andes; The Urals. | The Urals divide Russia into European and Asian parts. The Cordilleras are the longest mountain chain in the world. |
Пустынь: The Gobi desert; The Sahara desert. | The Sahara desert is known as the biggest desert on the planet. The next one is the Gobi desert. |
Океанов : The Atlantic Ocean; The Pacific Ocean; The Indian Ocean. | On her way to Australia she crossed the Pacific Ocean. The Indian Ocean attracted me most when I was making up my mind where to go. |
Каналов : The Panama Channel. | The Panama Channel separates South America and North America. |
Когда НЕ используется артикль The: |
|
Названия: Континентов : Asia; Australia; South America; Africa. |
Africa is considered to be the poorest part of the world. Have you ever thought about how people in Australia walk living on the other side of the planet? Do they walk on their heads? |
Стран
: Portugal; Spain; Germany.
НО : the Argentine; The Netherlands; The Hague; The Congo. Если в названии страны есть слова Republic, Kingdom, States - используется артикль «The»: The United Kingdom, The Dominican Republic, The United States. |
They went on tour to Germany and then to the United Kingdom.
The Russian Federation and The United States are only about 40 kilometers away. |
Регионов: Texas; Central Asia. | She travelled all around Central Asia.
Texas is the biggest state in the USA. |
Городов: London; Madrid; Saint-Petersburg; Vienna. | He was born in Moscow, but is currently living in Lisbon. |
Гор: Everest, Kilimanjaro, Mont Blanc. | Thousands of people dream of climbing Everest. But not everyone can do it. |
Вулканов : Batur, Elbrus, Rainier. | We saw the sunrise on Batur Volcano . |
Островов : Bali; Malta; Corsica. | My first project in this position was to organize a tour to Malta. |
Озер : Lake Baikal. НО : с группами озер используется артикль The: The Great Lakes; The Seliger. | Lake Ontario is the most beautiful view I’ve ever seen. |
Ну как, мои дорогие, темные уголки ваших знаний стали хоть немного светлее? Уверена, что мы должны их немедленно закрепить. Я предлагаю вам пройти тест своих новых знаний. В следующей статье я дам вам
Привет! Друзья, загляните в атлас мира. Что же вы там видите? О, конечно же, огромные материки, бездонные океаны и моря, высочайшие горы и просторные равнины, страны, города, и все они имеют названия, о звучании которых на английском языке вы можете только догадываться. Это непременно нужно исправить. Но начнем мы с того, что приведем список важных географических понятий на английском языке. Названия населенных пунктов, географических точек, природных зон и водоемов на английском языке
Основные географические понятия на английском
- Населенные пункты:
area ["eəriə] - область
country [ˈkʌntrɪ] - страна
capital ["kæpitəl] - столица
city [ˈsɪtɪ] - город
district [ˈdistrikt] - район
state - штат
town - город (небольшой)
village ["viliʤ] - деревня - Географические точки:
cape - мыс
cliff - утес
hill - холм
mountain ["mauntin] - гора
pass - ущелье
peak - пик
plain - равнина
plateau ["plætəu] - плато
valley ["væli] - долина
volcano - вулкан - Виды природных зон:
desert ["dezət] - пустыня
forest [ˈfɔrɪst] - лес
highland [ˈhaɪlənd] - горная местность
jungle [ˈjəNGgəl] - джунгли
oasis [əu"eisis] - оазис
swamp ["swɔmp] - топь, болото
tropics [ˈtrɔpɪks] - тропики
tundra ["tʌndrə] - тундра - Водоемы:
gulf - морской залив
ocean ["əuʃn] - океан
sea - море
lake - озеро
river [ˈrivər] - река
spring - ключ, родник
stream - ручей
Произносим правильно географические названия
Само собой разумеется, что в рамках данной статьи перечислить названия всех географических объектов на английском языке у нас не получится, однако, давайте попробуем узнать хотя бы те географические названия, с которым вероятность столкнуться наиболее велика.
Общеизвестен тот факт, что названия не принято переводить с одного языка на другой, будь то название города, горы и т. д. Однако, со временем всё-таки многие географические названия перетерпели некоторые изменения, если не в графической структуре, то наверняка в фонетической. Так например, многие, читая на английском название страны «Canada», произносят его так же, как и на русском, не понимая, как непонятно это слово прозвучит для англоговорящего, ведь правильно надо говорить — [ˈkænədə]. Названия материков, стран, городов и океанов на английском Названия материков:
Africa [ˈæfrɪkə]- Африка
Australia [ɒˈstreɪliːə] - Австралия
Antarctica [ˌænˈtɑːktɪkə]- Антарктида
Eurasia - Евразия
North America - Северная Америка
South America - Южная Америка
10 самых больших по площади стран:
Russia [ˈrʌʃə] - Россия
Canada [ˈkænədə] - Канада
China [ˈʧaɪnə] - Китай
United States - Соединенные Штаты
Brazil - Бразилия
Australia [ɒˈstreɪliːə] - Австралия
India [ˈɪndɪə] - Индия
Argentina [ˌɑːʤənˈtiːnə] - Аргентина
Kazakhstan [ˈkæzəkstæn] - Казахстан
Algeria [ælˈʤɪərɪə] - Алжир
10 городов-лидеров по числу туристов на 2014 год:
Rio de Janeiro - Рио-де-Жанейро
Sarajevo - Сараево
Liverpool - Ливерпуль
Umea — Умео
Lviv - Львов
Marseille - Марсель
Almaty [ælˈmɑːti] - Алматы
Rotterdam - Роттердам
Glasgow [ˈglɑːzgəʊ] - Глазго
Portland - Портленд
Названия океанов, некоторых крупных морей и рек:
The Atlantic Ocean [ði ətˈlæntɪk ˈəʊʃən] - Атлантический океан
The Pacific Ocean [ðə pəˈsɪfɪk ˈəʊʃən] - Тихий океан
The Arctic Ocean [ði ˈɑːktɪk ˈəʊʃən] - Северный Ледовитый океан
The Indian Ocean [ði ˈɪndjən ˈəʊʃən] - Индийский океан
The Mediterranean Sea [ðə ˌmɛdɪtəˈreɪnjən siː] - Средиземное море
The Caribbean Sea [ðə ˌkærɪˈbiːən siː] - Карибское море
The Red Sea [ðə rɛd siː] - Красное море
The Caspian Sea [ðə ˈkæspɪən siː] - Каспийское море
The Baltic Sea [ðə ˈbɔːltɪk siː] - Балтийское море
The Barents Sea [ðə ˈbærənts siː] - Баренцево море
The Sea of Okhotsk [ðə siː ɒv əʊˈkɒtsk] - Охотское море
The Amazon River [ði ˈæməzən ˈrɪvə] - Амазонка
The Nile River [ðə naɪl ˈrɪvə] - Нил
The Mississippi River [ðə ˌmɪsəˈsɪpi ˈrɪvə] - Миссисипи
The Missouri River [ðə mɪˈzʊəri ˈrɪvə] - Миссури
The Thames River [ðə tɛmz ˈrɪvə] - Темза
Советую также изучить названия Штатов Америки на английском, с помощью транскрипции и перевода.
Страны Европы и их столицы
Страна | Перевод | Транскрипция | Столица | Перевод | Транскрипция |
Austria | Австрия | [ˈɒstrɪə] | Vienna | Вена | |
Belorussia | Белоруссия | Minsk | Минск | ||
Belgium | Бельгия | [ˈbɛlʤəm] | Brussels | Брюссель | [ˈbrʌsəlz] |
Bulgaria | Болгария | Sofia | София | [ˈsəʊfɪə] | |
Hungary | Венгрия | [ˈhʌŋgəri] | Budapest | Будапешт | [ˈbuːdəpɛst] |
Great Britain | Великобритания | London | Лондон | [ˈlʌndən] | |
Germany | Германия | [ˈʤɜːməni] | Berlin | Берлин | |
Greece | Греция | Athens | Афины | [ˈæθɪnz] | |
Denmark | Дания | [ˈdɛnmɑːk] | Copenhagen | Копенгаген | [ˈkəʊpənˌheɪgən] |
Spain | Испания | Madrid | Мадрид | ||
Italy | Италия | [ˈɪtəli] | Rome | Рим | |
The Netherlands | Нидерланды | [ðə ˈnɛðələndz] | Oslo | Осло | [ˈɒzləʊ] |
Poland | Польша | [ˈpəʊlənd] | Warsaw | Варшава | [ˈwɔːsɔː] |
France | Франция | [ˈfrɑːns] | Paris | Париж | [ˈpærɪs] |
Ukraine | Украина | Kiev | Киев | [ˈkiːɛf] | |
Switzerland | Швейцария | [ˈswɪtsələnd] | Bern (e) | Берн |
Если вы заметили, перед некоторыми названиями стоит артикль —the . Существуют определенные правила употребления
С прочими именами собственными
I Артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы):
1) улиц и площадей : Broadway Бродвей , Wall Street Уолл-стрит ; Trafalgar Square Трафальгарская площадь (в Лондоне), Red Square Красная площадь ;
2) мостов и парков : Westminster Bridge Вестминстерский мост ; Hyde Park Гайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке;
3) аэропортов , морских портов , станций ж/д и метро : London Airport Лондонский аэропорт ; Kennedy (Airport) аэропорт Кеннеди ; London Port Лондонский порт ;"> 4) учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University Колумбийский университет , Cambridge Кембридж , Oxford Оксфорд ;
5) журналов : Time Magazine, National Geograohic – журналы .
6) исключения (встреч. иногда): the Arbat Арбат (в Москве), the Garden Ring Садовое кольцо (в Москве), the Via Manzoni улица Манзони (в Милане); the Gorki Park парк имени М. Горького (в Москве) и др.
II Определенный артикль the употребляется с названиями:
1) сооружений иотдельныхуникальных зданий : the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House, the Winter Palace, the Royal Palace;
У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.
2) театров , кинотеатров , концертных залов , оркестров , клубов : the Royal Opera House Королевский оперный театр , the Bolshoy Theatre Большой театр ;
3) картинных галерей , музеев , памятников : the National Gallery Национальная картинная галерея , the Tretyakov Gallery Третьяковская галерея ; the British Museum Британский музей , the Hermitage Эрмитаж ; the Washington Monument памятник Вашингтону , the Lincoln Memorial Мемориал Линкольна ;
4) гостиниц, ресторанов : the Metropole гостиница "Метрополь" , the Savoy гостиница "Савой" , the Hilton гостиница "Хилтон" , the "Astoria" гостиница "Астория" ;
5) кораблей , музыкальных групп : the Titanic корабль "Титаник" , the "Queen Mary" корабль "Королева Мария" , the "Cutty Sark" клипер "Катти Сарк" ; the Beatles группа "Битлз" ;
6) большинства газет : the Guardian газета "Гардиан" , the Times газета "Таймс" , the Washington Post "Вашингтон Пост" . Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia газета "Известия" .
7) государственных учреждений , организаций и политических партий : the Labour Party Лейбористская партия , the United Nations Organization Организация Объединенных Наций , the Red Cross Красный Крест , the Greens "зеленые" , the Democratic Party Демократическая партия .
Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The ) Congress (в США).
Имена собственные в английском языке – большая категория слов, включающая в себя имена, фамилии, псевдонимы, клички, а также географические названия. Если первые не нуждаются в долгом объяснении и просто используются с большой буквы, последняя группа имеет свои особенности, на которые стоит обратить внимание. Так, например, эти названия могут иметь нулевой или определенный артикли. Часто артикли в английском языке с географическими названиями не поддаются логическому объяснению, а значит, единственный способ понять, как их использовать, – изучить правила, чем мы сегодня с вами и займемся.
Для начала стоит отметить, что все имена собственные, которые обозначают географические названия, называются топонинами (toponyms). Топонимы в свою очередь подразделяются на подвиды в виде названий поселений, городов, улиц, домов. Однако названия площадей, памятников и других достопримечательностей к топонимам не относятся.
Конечно же, заучивать названия всех видов нет необходимости, однако рассмотреть каждый из них через призму английского языка стоит потому, как каждый вид может содержать как нулевой, так и определенный .
Артикли в английском языке с географическими названиями — виды и правила использования:
Нулевой артикль
Нулевой артикль подразумевает собой отсутствие артикля. В топонимах артикль не употребляется:
- Со всеми континентами:
Continents / Континенты | |
Africa (Африка) | Africa is the second largest continent. (Африка является вторым по величине континентом.) |
Asia (Азия) | Japan is situated in Asia. (Япония расположена в Азии.) |
Australia (Австралия) | Kangaroos live in Australia. (Кенгуру живут в Австралии.) |
Europe (Европа) | He wants to move to Europe. (Он хочет переехать в Европу.) |
North America (Северная Америка) | I came from North America. (Я приехал из Северной Америки.) |
South America (Южная Америка) | Show me South America on the map. (Покажи мне Южную Америку на карте.) |
- Со странами в единственном числе, штатами, городами, провинциями, деревнями /селами:
Примеры | Употребление | |
Countries / Страны | Estonia (Эстония), Kazakhstan (Казахстан), Mexico (Мексика), Italy (Италия) | Estonia separated from the Soviet Union in 1991. (Эстония отделилась от Советского Союза в 1991 году.) |
States / Штаты | Texas (Техас), California (Калифорния), Alabama (Алабама), Florida (Флорида) | I think that California is the best state to live in. (Я думаю, что Калифорния – это лучший штат для проживания.) |
Cities / Города | Moscow (Москва), Luxembourg (Люксембург), Dubai (Дубай), Barcelona (Барселона), Las Vegas (Лас Вегас) | Moscow never sleeps. (Москва никогда не спит.) |
Provinces / Провинции | Yunnan (Юньнань), Guangdong (Гуандун), Navarre (Наварра) | Navarre was a Kingdom many years ago. (Много лет назад Наварра была королевством.) |
Villages / Деревни (Села) | Aldra (Алдра), Borg (Борг), Kerala (Керала),Goa (Гоа) | Aldra is situated in Norway. (Алдра расположена в Норвегии.) |
Однако здесь есть свои исключения и особенности. Артикль the используется в названиях:
- Государства-города Ватикан — the Vatican;
- Конго – The Congo;
- Города Гаага – The Hague;
- Если перед названием города появляется само слово «город», перед ним ставится артикль the, а после предлог of:
- А также с названиями улиц, авеню, проспектов и бульваров:
Артикль the
Теперь давайте остановимся на географических названиях в английском языке, требующих артикль the:
- Regions / Регионы, примеры:
- Countries / Страны во множественном числе:
А также страны, которые имеют в своем названии слова:
Примеры употребления:
- Артикль the с именами собственными, которые обозначают:
На примере с реками и пустынями видно, что названия не всегда содержат в себе определяющие слова, но даже если в примерах выше добавить слова «river» и «desert» определенный артикль останется на своем месте.
Также стоит отметить, что если перед именами собственными, которые обозначают заливы и проливы, нет предлога of,определенный артикль не употребляется.
- С горными цепями, группой островов и озер также употребляется артикль the:
- Заметьте, что определенный артикль используется с названиями сторон света, полюсами и полушариями:
В английских картах определенный артикль часто опускается для экономии места.
На самом деле артикли в английском языке с географическими названиями не представляют собой большой трудности. Да, на первых порах вы можете путать случаи использования нулевого и определенного артикля, однако со временем и практикой эта проблема отпадет сама собой.
Просмотры: 232